首页 生活 正文

螳螂捕蝉文言文原文(有关螳螂捕蝉文言文和译文)

摘要:螳螂捕蝉文言文原文(有关螳螂捕蝉文言文和译文),下面是粉丝网小编收集整理的内容,希望对大家有帮助!

原文:吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死”舍人有少孺子者欲谏不敢,则怀丸操弹于后园,露沾其衣,如是者三旦吴王曰:“子来,何苦沾衣如此”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也”吴王曰:“善哉”乃罢其兵,现在小编就来说说关于螳螂捕蝉文言文原文?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

网络配图

螳螂捕蝉文言文原文

原文:吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有43712247谏者4496343死!”舍人有25714592少孺子者欲谏不敢,则怀丸操弹于90221463后园,露沾其衣,如96720930997896740070149三旦。吴王曰:“子来,何苦沾衣如50437055此!”对曰:“园中有48369528树,其上有50692680蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在55660310其后也83204269;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在59136828其傍也78806455;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在63412803其下也85797035。此三者45129969皆务欲得其前利,而不顾其后之有35646811患也91215647【粉丝网】#原若航#”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。

译文:

(1)春秋时期,吴国国王寿梦准备攻打荆地(楚国),遭到大臣的66833454反对。吴王很恼火,在34674575召见群臣的81847069会上警告:“有2539687谁胆敢阻止我75697034出兵,将他61010160处死!” 尽管如87107711此,还是6768005240835758人想阻止吴王出兵。王宫中一个青年侍卫官想出一个好办法:每天早晨,他19660945拿着弹弓、弹丸在50419526王宫后花园转来转去,露水湿透他8728636636702602衣鞋,接连三天如47129633此。

(2)吴王很奇怪,问道:“这是26946688为何?”侍卫道:“园中的51699409大树上有94993469一只蝉,它一面唱歌,一面吸饮露水,却不知已有52678655一只螳螂在2067089646419849它逼近;螳螂想捕蝉,但12463044不知旁边又87639046来了27814686黄雀;而当黄雀正准备啄螳螂时,它又27484840怎知我1981229290440728弹丸已对准它呢?它们三个都只顾眼前利益而看不到后边的94266747灾祸。”吴王一听很受启发,随后取消了89941139这次军事行动。

海报

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除

本文地址:https://phfen.com/baike/12345.html

相关推荐

感谢您的支持
文章目录