摘要:富贵不能淫文言文翻译全文,下面是粉丝网小编收集整理的内容,希望对大家有帮助!
富贵不能淫出自《孟子·滕文公下》:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”接下来分享富贵不能淫原文及翻译。
1《富贵不能淫》原文
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
孟子曰:“是【粉丝网】 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
焉 得为大丈夫 乎 ?子未学礼乎 ?丈夫 之冠也 ,父命之;女子之嫁也 ,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫 子!’以顺为正者 ,妾妇之道也 。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与 民由之;不得志,独行其道。2《富贵不能淫》翻译
景春说:“公孙衍、张仪难道不是
真正的 有 志气、作为的 男子吗?他 们一发怒,诸侯就害怕,他 们安静下来,天下就太平无事。”孟子说:“这哪能算是
有 志气有 作为的 男子呢?你 没有学过 礼吗?男子行加冠礼时,父亲训导他 ;女子出嫁时,母亲训导她,送她到门口,告诫她说:‘到了 你 的 丈夫 的 家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你 的丈夫 !’把顺从作为首位,是 妇人家遵循的 行为准则。大丈夫 应该住进天下最 宽广的 住宅——‘仁’,站在 天下最 正确的 位置——‘礼’,走着 天下最 正确的 道路——‘义’。 得志时,与 百姓一同遵循正道而行;不得志时,就独自行走自己的 道路。富贵不能使他 的 思想迷惑,贫贱不能使他 的 操守动摇,威武不能使他 的意志屈服,这才叫作有 志气有 作为的 男子。 ”