简介:《盗梦空间》又名《奠基》。是大导演克里斯托弗・诺兰继《蝙蝠侠:黑暗骑士》后再次给我们带来的惊喜,本片将带观众游走于梦境与现实之间,被定义为’’发生在意识结构内的当代动作科幻片”。 由莱昂纳多・迪卡普里奥和奥斯卡影后玛丽昂・歌迪亚主演。7月16日在北美正式上映的《盗梦空间》连续三周蝉联北美票房冠军,不少激动难平的影迷都涌入IMDB打分,令分数高达9.3,其中高达四分之三的投票都给出满分。目前《盗梦空间》的IMDB排名已经下滑至第十四位,分数为8.8分。 多姆・柯布(莱昂纳多・迪卡普里奥饰演)是一位经验老道的窃贼,他在这一行中算得上是最厉害的,因为他能够潜入人们精神最为脆弱的梦境中,窃取潜意识中有价值的秘密。柯布这一罕见的技能使他成为危险的企业间谍活动中最令人垂涎的对象,但这也让他成为了一名国际逃犯,失去自己的所爱。 如今柯布有了一个赎罪的机会,只要完成最后一项任务他的生活就会回复本来面目。与以往不同的是,柯布和他的团队这一次的任务不是窃取思想,而是植入思想。如果他们成功,这就是一次完美犯罪。但是即使提前做好了细致专业的安排,也无法预料到危险的敌人对他们的行动早已了如指掌,而只有柯布能够预料到敌人的行踪。【粉丝网】
全部语录:
1、 So do you want to take a leap of faith or become an old man, filled with regret, waiting to die alone? 那么,你是想放手一搏,还是要等到年华老去,心中充满遗憾,孤独地迈向黄泉路? —— 克里斯托弗・诺兰《盗梦空间》
2、 你不想为你的信仰冒一下险吗?难道想等你老了,再后悔莫及吗? Don’t you want to take a leap of faith? Or become an old man, filled with regret ? —— 《盗梦空间》
3、 既然是做梦,就干脆做大点 —— 《盗梦空间》
4、 You’re waiting for a train, 你在等待一列火车 a train that will take you far away... 一列把你带向远方的火车... You know where you hope this train will take you, 你知道这火车会带你到你想去的地方 but you can’t know for sure! 但你无法确定! But it doesn’t matter! 然而那都无关紧要! Now tell me why! 告诉我为什么! Because we’ll be together! 因为我们将永生相守! —— 《盗梦空间》
5、 What’s the most resilient parasite? An Idea. 最具有可塑性的寄生生物是什么?是人的想法。 —— 《盗梦空间》
6、 不要用现实中的事情来制造梦境,那会让你分不清是梦境还是现实。 —— 《盗梦空间》
7、 You’re waiting for a train, a train that will take you far away. You know where you hope this train will take you, but you can’t know for sure. But it doesn’t matter,now tell me why - because we’ll be together. —— 《盗梦空间》
8、 记忆是我们的蓝图,前进是我们唯一的退路 —— 《盗梦空间》
9、 A single idea from the human mind can build cities. An idea can transform the world and rewrite all the rules. 人类一个简单的念头可以创造城市。一个念头可以改变世界。 —— 《盗梦空间》
10、 你等着一辆火车,它会把你带到远方。你深知前去何方,同时亦忧虑能否到达。但这一切都没有关系,因为我们会在一起。 —— 《盗梦空间》
11、 离太阳太近,梦想就可能会融化。 —— 《盗梦空间》
12、 She had locked something away.something deep inside. 她把她内心深处的某些东西锁起来 A truth that she had once known,but chose to forget. 某些她曾经知道的事实,但她选择忘记 And she couldn’t break free 她无法挣脱 So I decided to search for it. 于是我决定去寻找它 I went deep into the recess of her mind and found that secret place. 我潜入她的意识深处,找到那个秘密地点 And I broke in... 我侵入它 ...and I planted an idea. 植入一个信念 A simple little idea that would change everything. 一个单纯的小小的意念,可以改变一切 That her world wasn’t real. 她的世界不是真实的 That death was the only escape. 唯有死亡才能脱离这里 —— 《盗梦空间》
13、 You’re waiting for a train 你在等待一列火车.a train that will take you far away 一列把你带向远方的火车You know where you hope this train will take you 你知道你希望火车会带你去什么地方but you can’t know for sure 但你不能肯定But it doesn’t matter 但这并不重要because we’ll be together. 因为我们会在一起 —— 《盗梦空间》
14、 Don’t you want to take the leap of truth? Or becoming an old man filled with regret waiting to die alone. 难道你不想为你的信仰冒一下险么? 难道你想等你老了再后悔莫及孤老而终么? —— 《盗梦空间》
15、 混沌? 荒芜的梦境。 那里面有什么? 只有无穷的原始潜意识。 什么也没有,除了曾经陷入过混沌的人所留下的东西. —— 《盗梦空间》
16、 I’m waiting for a train, the train that’ll take me far away. 我在等待一列火车,那列火车将载我远去。 I know where I hope this train will take me. 我了然自己心向何方。 But I can’t know for sure. 却不知自己会被载往何处。 But it doesn’t matter. 但这并不重要。 Because we’ll be together. 因为我们会在一起。 —— 《盗梦空间》
17、 “你不想为你的信仰冒一下险吗?难道想等你老了,再后悔莫及吗?” —— 《盗梦空间》
18、 You mustn’t be afraid to dream a little bigger. 既然做梦,那就做大点! —— 《盗梦空间》
19、 你在等待一列火车,那火车将带你远去,你不知心向何方,但没关系,因为我和你在一起。 —— 《盗梦空间》
20、 你在等一班火车,火车会带你去很远的地方,你知道火车会带你去哪,但是你并不确定。不过没关系,因为我们会永远在一起。 —— 《盗梦空间》
21、 我们做梦的时候,梦境是真实的,对不对?只有到醒来的时候才会意识到事情不对劲儿。我问你,你从来都不记得梦从何而起是不是?你记得的只有梦中间的部分。 —— 《盗梦空间》
22、 downwards is the only way backwards前进是唯一的退路。 —— 《盗梦空间》
23、 An idea is like a virus, resilient, highly contagious. 想法就像病毒,顽强无比,感染性极强。 A smallest seed of an idea can grow. 再细微的念头也会生根发芽。 It can grow to define or destroy you. 它能塑造你,也能毁灭你。 —— 《盗梦空间》
24、 想法就像病毒,适应性强,感染度高。再简单的想法一旦生根,就能生长,直到足以控制你,毁掉你。 —— 《盗梦空间》
25、 积极情感总是胜过消极情感。 —— 克里斯托弗·诺兰《盗梦空间》
26、 既然是做梦,那就干脆做大点,直接轰掉门外的敌人。 —— 《盗梦空间》
27、 我们都知道梦是假的,可我们在梦里却相信是真的,我们都知道现实是真的,可你怎么肯定这不是另一场梦境? —— 《盗梦空间》
28、 意念就像病毒一样,非常顽强,具有高度感染性,一个小小的意念种子,也会生根成形,它可能成就你,也可能毁灭你 —— 《盗梦空间》
29、 一个想法就像病毒一样,既顽强,又很有感染力,再小的想法都会不断的发展,可能会改变你,甚至毁了你。 —— 《盗梦空间》
30、 你永远记不起一个梦的开端,就像记不起我们如何来到这个世界上。 —— 《盗梦空间》
31、 你想改变现实,所以你一遍遍地做梦 —— 《盗梦空间》
32、 Unconstructed dream space.荒芜的梦境。 —— 克里斯托弗・诺兰《盗梦空间》
33、 我们做梦的时候,梦境是真实的,对不对?只有到醒来的时候才会意识到原来是在做梦,但也许你只是在梦中醒来而已 —— 盗梦空间《盗梦空间》
34、 “为什么不把这个场景设置成一个沙滩呢?” —— 《盗梦空间》
35、 最具有可塑性的寄生生物是什么?是人的想法。人类一个简单的念头可以创造城市。一个念头可以改变世界重写一切游戏规则。这就是为什么我要从梦中把它盗取出来。 —— 《盗梦空间》
36、 They say we only use a fraction of our brain’s true potential. 都说我们只开发了大脑真正潜力的一小部分。 Now, that’s when we’er awake. 但这只是在我们醒着的时候。 When we’er asleep, our mind can do almost anything. 当睡着时,我们的大脑几乎无所不能。 —— 《盗梦空间》
37、 I broke in. 我闯了进去, Then I planted an idea, 然后植入了一个意念, a simple little idea that would change everything. 一个简单的小小的会改变一切的意念。 That ’Her world wasn’t real.’ “她的世界不是真实的。” ’The death was the only escape.’ “死亡是唯一的出路。” —— 《盗梦空间》
38、 深入她内心深处,找到了那个秘密的地方。going deep into the recess of her mind and found that secret place. —— 《盗梦空间》
39、 照他的话,他妻子葬在万绿丛中,他却葬在不可测量的碧晶岩里了。 —— 《盗梦空间》
40、 他像个乖戾的牡蛎似的老是窝在书房里,从不想了解外界,却又装出一副唯独自己最达观的面孔,真有点滑稽。 —— 《盗梦空间》
41、 Downwards is only the way backwards. 前进是唯一的退路。 —— 《盗梦空间》
42、 难道你想懊悔一生,自己一个人孤独一辈子等待老死! —— 《盗梦空间》
43、 你在等一列火车,火车会带你去很远的地方,你知道你要去的地方,但不能确定火车将带你去向何方,但是没关系,现在告诉我为什么――因为我们会永远在一起。 —— 《盗梦空间》
44、 你在等一列火车,火车会带你去很远的地方,你不能确定最终带你去向何方,但那不重要,因为,我们会永远在一起 —— 《盗梦空间》
45、 如果你跳下去,我是不会跟你跳下去的。 —— 《盗梦空间》
46、 不要根据记忆重塑梦境。统统想像出全新的场景。 —— 《盗梦空间》
47、 We were young men together, 我们的年龄差不多。 I’m an old man. 而现在我已垂垂老矣。 Filled with regret. 心中充满悔恨。 Waiting to die alone. 孤零零地等死。 —— 《盗梦空间》
48、 We started it on the memories. 记忆是我们的蓝图。 —— 《盗梦空间》
49、 You mustn’t be afraid to dream a little bigger, darling. 亲爱的,怕什么?做梦就得做开点儿。 —— 《盗梦空间》
50、 So I decided to search for it, 于是我决定找出它, going deep into the recess of her mind and found that secret place. 进入她内心最隐蔽的深处,找到那个秘密。 —— 《盗梦空间》
51、 She had locked something away, something.... something deep inside. 她把什么东西锁了起来...深深地锁在了她的心底。 The truth that she had once known, but she chose to forget. 她曾经知道真相,但是却选择将其遗忘。 She couldn’t break free. 她无法逃脱。 —— 《盗梦空间》

